Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
L'œil existe à l'état sauvage.
Je l'ai vu, dis-je, vu, de mes propres yeux vu, Ce qu'on appelle vu […].
[…] Elle a d'assez beaux yeux… Pour des yeux de province.
Si un homme blesse un compatriote, comme il a fait on lui fera : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent. Tel le dommage que l'on inflige à un homme, tel celui que l'on subit.
Bleus ou noirs, tous aimés, tous beaux, Des yeux sans nombre ont vu l'aurore.
Le jour est moins charmant que les yeux de la nuit.
Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
J'aime les calculs faux, car ils donnent des résultats plus justes.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización