Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
Il y a des yeux grands ouverts au secret des yeux fermés.
Les caresses des yeux sont les plus adorables.
Si un homme blesse un compatriote, comme il a fait on lui fera : fracture pour fracture, œil pour œil, dent pour dent. Tel le dommage que l'on inflige à un homme, tel celui que l'on subit.
Je suis plus sûr de mon jugement que de mes yeux.
Si l'on a baptisé Jules Renard « l'œil », j'appellerai Picasso le « regard ».
L'œil était dans la tombe et regardait Caïn.
J'aime les calculs faux, car ils donnent des résultats plus justes.
Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización