Si disent les vieux quolibets Qu'on ne voit pas tant de gibets En ce monde que de larrons.
Le tort de nombreux voleurs, aux yeux du public et de la justice, c'est de ne pas avoir volé suffisamment pour dissimuler leur larcin.
Il fait noir, enfant, voleur d'étincelles ! […].
Quand un voleur ne trouve plus l'occasion de voler, il se croit honnête homme.
La misère a cela de bon qu'elle supprime la crainte des voleurs.
Il faut se mesurer ; la conséquence est nette : Mal prend aux volereaux de faire les voleurs.
Fondez une Société des honnêtes gens, tous les voleurs en seront.
Ne blâmez point doncques* notre jeunesse Car noble cœur ne cherche que soulas**.
Vertu n'a pas en amour grand'prouesse.
Car l'hiver qui s'apprête A commencé à neiger sur ma tête.
Sur le printemps de ma jeunesse folle, Je ressemblais l'arondelle* qui vole Puis çà, puis là : l'âge me conduisait, Sans peur ni soin**, où le cœur me disait.
Le beau verger des lettres plantureux Nous reproduit ses fleurs et grand jonchées.
Des sages Dieu la sagesse réprouve, Et des petits l'humilité approuve, Auxquels il a ses secrets révélés, Qu'il a cachés aux sages, et célés.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung