Results for "vieillir"
Showing 1-17 of 17
#1
View details
Nos morts continuent à vieillir avec nous.
Our dead continue to age with us.
Pablo Ruiz Picasso
Málaga 1881-Mougins 1973
Cité par Pierre de Champris dans Ombre et soleil Gallimard
#2
View details
Vieillir c'est organiser Sa jeunesse au cours des ans.
Growing old means organizing your youth over the years.
Eugène Grindel, dit Paul Eluard
Saint-Denis 1895-Charenton-le-Pont 1952
Poésie ininterrompue, Ailleurs, ici, partout Gallimard
#3
View details
La jeunesse attend toujours d'un nouveau dieu, d'un nouveau chef ce qu'elle n'obtiendra qu'à force de vieillir.
Youth always expects from a new god, from a new leader what it will only obtain as it grows older.
Robert Brasillach
Perpignan 1909-Montrouge 1945
La Reine de Césarée Plon
#4
View details
On ne voit vieillir que les autres.
We only see others age.
André Malraux
Paris 1901-Créteil 1976
Les Chênes qu'on abat Gallimard
#5
View details
Ceux qui soupirent vieillissent en un jour.
Those who sigh grow old in a day.
Théocrite
Syracuse vers 300-vers 250 avant J.-C.
Idylles, XII, 2 (traduction Legrand)
#6
View details
Je ne souhaite encore point mourir. Mais quand mes yeux je sentirai tarir, Ma voix cassée, et ma main impuissante, Et mon esprit en ce mortel séjour Ne pouvant plus montrer signe d'amante : Prierai la Mort noircir mon plus clair jour.
I don't want to die yet. But when my eyes dry up, My voice broken, and my hand powerless, And my spirit in this mortal stay No longer able to show signs of a lover: I will pray to Death to blacken my clearest day.
Louise Labé, surnommée la Belle Cordière
Lyon vers 1524-Parcieux-en-Dombes 1566
Sonnets, XIII
#7
View details
Hélas ! la grande tristesse actuelle est que les choses n'ont pas le temps de vieillir.
Alas! the great sadness today is that things do not have time to age.
François Carcopino-Tusoli, dit Francis Carco
Nouméa 1886-Paris 1958
Rendez-vous avec moi-même Albin Michel
#8
View details
Un beau soir l'avenir s'appelle le passé C'est alors qu'on se tourne et qu'on voit sa jeunesse.
One fine evening the future is called the past It is then that we turn and see our youth.
Louis Aragon
Paris 1897-Paris 1982
Le Nouveau Crève-Cœur Gallimard
#9
View details
Le talent de la plupart des hommes se termine par un défaut qui se prononce et marque de plus en plus en vieillissant.
The talent of most men ends with a flaw which becomes more and more pronounced as they age.
Charles Augustin Sainte-Beuve
Boulogne-sur-Mer 1804-Paris 1869
Causeries du lundi
#10
View details
En vieillissant on devient plus fou et plus sage.
As we age we become crazier and wiser.
François, duc de La Rochefoucauld
Paris 1613-Paris 1680
Maximes
#11
View details
Ne vieillis que dans la plus faible mesure. Il s'agit de mourir jeune.
Age only to the smallest extent. It's about dying young.
Alexandre Arnoux
Digne 1884-Paris 1973
Études et Caprices Albin Michel
#12
View details
Quand je n'aurais appris qu'à m'étonner, je me trouverais bien payée de vieillir.
When I had only learned to be astonished, I would find myself well rewarded for growing old.
Sidonie Gabrielle Colette
Saint-Sauveur-en-Puisaye, Yonne, 1873-Paris 1954
Prisons et paradis Ferenczi
#13
View details
En vieillissant, on apprend à troquer ses terreurs contre ses ricanements.
As we get older, we learn to trade our terrors for our sneers.
Émile Michel Cioran
Răşinari, près de Sibiu, 1911-Paris 1995
Syllogismes de l'amertume Gallimard
#14
View details
Le vieillissement est d'autant plus actif que l'être est plus jeune. Ce qui vieillit le moins vite, c'est le vieillard.
Aging is more active the younger you are. What ages the slowest is the old man.
Jean Rostand
Paris 1894-Ville-d'Avray 1977
Pensées d'un biologiste Stock
#15
View details
Il y a quelque chose de plus triste que de vieillir : c'est de rester enfant.
There is something sadder than growing old: it is remaining a child.
C'è qualcosa di più triste che invecchiare, ed è rimanere bambini.
Cesare Pavese
Santo Stefano Belbo, Cuneo, 1908-Turin 1950
Le Métier de vivre
#16
View details
Il y a des femmes qui plus elles vieillissent et plus elles deviennent tendres. Il y a aussi les faisans.
There are women who the older they get, the more tender they become. There are also pheasants.
Paul-Jean Toulet
Pau 1867-Guéthary 1920
Les Trois Impostures Émile-Paul
#17
View details
Avec l'âge, ne pas achever peut donner l'illusion d'entreprendre encore.
With age, not finishing can give the illusion of still starting.
Robert Mallet 1915
1915
Apostilles Gallimard