On ne méprise pas tous ceux qui ont des vices, mais on méprise tous ceux qui n'ont aucune vertu.
La force morale consiste à transformer en vertu le vice qui lui correspond.
Les vices entrent dans la composition des vertus, comme les poisons entrent dans la composition des remèdes.
Crains l'âme, mais ne la cultive pas, car elle ressemble à un vice.
Un vieillard n'a plus de vices, ce sont les vices qui l'ont.
Dans les périodes de troubles, rien n'est plus commun que l'alliance du vice audacieux et de la vertu turbulente.
Nos défauts sont parfois les meilleurs adversaires que nous opposions à nos vices.
Il est plus aisé de connaître l'homme en général que de connaître un homme en particulier.
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
La faiblesse est plus opposée à la vertu que le vice.
L'envie est plus irréconciliable que la haine.
Il y a du mérite sans élévation, mais il n'y a point d'élévation sans quelque mérite.
Un sot n'a pas assez d'étoffe pour être bon.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung