Ce héros est peut-être bien coupable de n'être pas allé plus haut dans la vertu, ce scélérat bien méritant de n'être pas allé plus bas dans le crime.
On ne perd pas sa réputation aussi vite que sa vertu.
Affectez du moins l'apparence de la vertu.
Il n'y a pas d'horreur qui n'ait été divinisée, pas une vertu qui n'ait été flétrie.
Une indifférence paisible Est la plus sage des vertus.
Le scélérat a ses vertus, comme l'honnête homme a ses faiblesses.
L'habitude de la sagesse dispense presque toujours de la vertu.
Inutile d'employer un thermomètre de haute précision pour prendre la température d'un fantôme.
La grandeur, pour se faire reconnaître, doit souvent consentir à imiter la grandeur.
Certitude, servitude.
Le cœur ne mène pas si vite à l'absurde que la raison à l'odieux.
Il est des écrivains si suspects qu'ils arriveraient à nous faire prendre des lanternes pour des vessies.
Ce que tu redoutes n'arrivera pas, il arrivera pire.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung