Ce héros est peut-être bien coupable de n'être pas allé plus haut dans la vertu, ce scélérat bien méritant de n'être pas allé plus bas dans le crime.
Toute vertu est fondée sur la mesure.
Chaque classe d'hommes tombe dans un excès qui lui est particulier. On peut connaître la vertu d'un homme en observant ses défauts.
Dans les périodes de troubles, rien n'est plus commun que l'alliance du vice audacieux et de la vertu turbulente.
Non, non, la naissance n'est rien où la vertu n'est pas.
On ne méprise pas tous ceux qui ont des vices, mais on méprise tous ceux qui n'ont aucune vertu.
Il* a porté toutes les vertus des héros à un excès où elles sont aussi dangereuses que les vices opposés.
J'essaie de donner mauvaise conscience à mon désespoir.
Inutile d'employer un thermomètre de haute précision pour prendre la température d'un fantôme.
Pour ceux qui ont l'austérité trop facile, le devoir peut être dans le plaisir.
Je demande à un livre de créer en moi le besoin de ce qu'il m'apporte.
La beauté, en art, n'est souvent que de la laideur matée.
Les injustes dédains nous poussent à briguer d'indignes estimes.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung