Le scélérat a ses vertus, comme l'honnête homme a ses faiblesses.
Où la vertu va-t-elle se nicher ?
Dans les périodes de troubles, rien n'est plus commun que l'alliance du vice audacieux et de la vertu turbulente.
La justice renferme en soi toute vertu.
Ô Ciel ! Que de vertus vous me faites haïr !
L'excès en tout est la vertu de la femme.
La vertu est un moyen terme entre deux vices et à mi-chemin des deux.
Voilà bien les hommes, tous également scélérats dans leurs projets ; ce qu'ils mettent de faiblesse dans l'exécution, ils l'appellent probité.
Ne vous souvient-il plus que l'amour est, comme la médecine, seulement l'art d'aider la nature.
L'homme jouit du bonheur qu'il ressent, et la femme de celui qu'elle procure.
Pour ce qu'on fait d'un mari, l'un vaut toujours bien l'autre ; et le plus incommode est encore moins gênant qu'une mère.
Pour les hommes, l'infidélité n'est pas l'inconstance.
La vraisemblance rend les mensonges sans conséquence, en ôtant le désir de les vérifier.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung