Travaillons donc à bien penser : voilà le principe de la morale.
J'ai trop d'énergie pour travailler.
Travaillons sans raisonner, dit Martin, c'est le seul moyen de rendre la vie supportable.
Travaillez, prenez de la peine : C'est le fonds qui manque le moins.
La vie n'est pas le travail : travailler sans cesse rend fou.
On voit qu'il se travaille à dire de bons mots.
Je n'aime pas travailler, mais j'admets que les autres travaillent.
La grandeur de l'homme est grande en ce qu'il se connaît misérable. Un arbre ne se connaît pas misérable.
Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie.
Peu de chose nous console, parce que peu de chose nous afflige.
La vraie éloquence se moque de l'éloquence, la vraie morale se moque de la morale […].
Je n'ai fait [cette lettre-ci] plus longue que parce que je n'ai pas eu le loisir de la faire plus courte.
Il n'y a que deux sortes d'hommes : les uns justes, qui se croient pécheurs ; les autres pécheurs, qui se croient justes.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung