Quand on a raison, il faut raisonner comme un homme ; et comme une femme, quand on a tort.
On ne peut pas être heureux à tort ; on ne peut pas avoir tort d'être heureux.
Si tous ceux qui croient avoir raison n'avaient pas tort, la vérité ne serait pas loin.
Les querelles ne dureraient pas longtemps, si le tort n'était que d'un côté.
Prouver que j'ai raison serait accorder que je puis avoir tort.
Les absents ont toujours tort.
Un homme qui enseigne peut devenir aisément opiniâtre, parce qu'il fait le métier d'un homme qui n'a jamais tort.
On n'est pas tombé d'accord encore si le génie est la perfection de ce qui va mourir, ou la singularité de ce qui va naître.
Quand on a raison, il faut raisonner comme un homme ; et comme une femme, quand on a tort.
Deux vrais amis vivaient au Monomotapa […] Jusqu'au jour où l'un vint voir l'autre, et le tapa.
Il y a des femmes qui plus elles vieillissent et plus elles deviennent tendres. Il y a aussi les faisans.
C'est la pire lassitude, quand on ne veut plus vouloir.
Nuit d'amour qui semblait fuir entre deux dimanches, Tel un grand oiseau noir dont les ailes sont blanches.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung