Ce sont les regardeurs qui font les tableaux.
Auparavant […] un tableau était une somme d'additions. Chez moi, un tableau est une somme de destructions.
Un tableau ne vit que par celui qui le regarde.
Ce qui entend le plus de bêtises dans le monde est peut-être un tableau de musée.
Elle fait des tableaux couvrir les nudités, Mais elle a de l'amour pour les réalités.
On laisse toujours trop de tableaux […] Un peintre n'a vraiment d'ennemis sérieux que ses mauvais tableaux.
Je fais un tableau, ensuite je le détruis. Mais à la fin du compte rien n'est perdu. Le rouge que j'ai enlevé d'une part se trouve quelque part ailleurs.
Faut-il réagir contre la paresse des voies ferrées entre deux passages de trains ?
Ce sont les regardeurs qui font les tableaux.
Faut-il réagir contre la paresse des voies ferrées entre deux passages de trains ?
Ce sont les regardeurs qui font les tableaux.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung