Literary Inspiration

French
Quotes

8 Quotes
100% Gratuit
FR Langue

Results for "sujet"

Showing 1-8 of 8
#1 View details
Rien de ce qui nous entoure ne nous est objet, tout nous est sujet.
Nothing that surrounds us is an object to us, everything is a subject to us.
André Breton Tinchebray, Orne, 1896-Paris 1966 Le Surréalisme et la Peinture Gallimard
#2 View details
C'est encore en méditant l'objet que le sujet a le plus de chance de s'approfondir.
It is still by meditating on the object that the subject has the most chance of deepening.
Gaston Bachelard Bar-sur-Aube 1884-Paris 1962 Le Nouvel Esprit scientifique P.U.F.
#3 View details
C'est un extrême malheur que d'être assujetti à un maître, dont on ne peut être jamais assuré qu'il soit bon, puisqu'il est toujours en sa puissance d'être mauvais quand il voudra.
It is an extreme misfortune to be subject to a master, of whom one can never be assured that he is good, since it is always in his power to be bad when he wishes.
Étienne de La Boétie Sarlat 1530-Germignan, Médoc, 1563 Discours de la servitude volontaire
#4 View details
L'imagination n'est rien autre que le sujet transporté dans les choses.
Imagination is nothing other than the subject transported into things.
Gaston Bachelard Bar-sur-Aube 1884-Paris 1962 La Terre et les Rêveries du repos José Corti
#5 View details
Dans la pensée scientifique, la méditation de l'objet par le sujet prend toujours la forme du projet.
In scientific thought, the subject's meditation on the object always takes the form of the project.
Gaston Bachelard Bar-sur-Aube 1884-Paris 1962 Le Nouvel Esprit scientifique P.U.F.
#6 View details
Le sujet d'un ouvrage est à quoi se réduit un mauvais ouvrage.
The subject of a work is what a bad work is reduced to.
Paul Valéry Sète 1871-Paris 1945 Autres Rhumbs Gallimard
#7 View details
Il faut que l'imagination prenne trop pour que la pensée ait assez.
Imagination must take too much for thought to have enough.
Gaston Bachelard Bar-sur-Aube 1884-Paris 1962 L'Air et les Songes José Corti
#8 View details
On ne choisit pas son sujet. Voilà ce que le public et les critiques ne comprennent pas. Le secret des chefs-d'œuvre est là, dans la concordance du sujet et du tempérament de l'auteur.
You don't choose your subject. This is what the public and critics do not understand. The secret of masterpieces is there, in the concordance of the subject and the temperament of the author.
Gustave Flaubert Rouen 1821-Croisset, près de Rouen, 1880 Correspondance, à Mme Roger des Genettes, 1861