On étouffe les clameurs, mais comment se venger du silence ?
Il faut aujourd'hui de l'or, beaucoup d'or, pour jouir du droit de parler ; nous ne sommes pas assez riche. Silence au pauvre.
Le silence est comme le vent : il attise les grands malentendus et n'éteint que les petits.
Pour que demeure le secret Nous tairons jusqu'au silence.
Le silence est comme l'ébauche de mille métamorphoses.
J'écoute, à demi transporté, Le bruit des ailes du silence Qui vole dans l'obscurité.
Rien ne rehausse l'autorité mieux que le silence, splendeur des forts et refuge des faibles […].
Ô Seigneur, j'ai vécu puissant et solitaire, Laissez-moi m'endormir du sommeil de la terre !
Je leur donne des nuits qui consolent des jours.
J'aime le son du cor, le soir, au fond des bois […] Dieu, que le son du cor est triste au fond des bois !
On étouffe les clameurs, mais comment se venger du silence ?
J'ai mis sur le cimier doré du gentilhomme Une plume de fer qui n'est pas sans beauté.
[…] Le juste opposera le dédain à l'absence. Et ne répondra plus que par un froid silence Au silence éternel de la Divinité.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización