Ces petits bouts d'hommes* […] sont voluntiers cholériques. La raison physicale est parce qu'ils ont le cœur près de la merde.
Je le maintiens jusques au feu exclusivement.
Onques* vieil singe ne fit belle moue**.
Or çà, les lois sont comme toiles d'araignes ; or çà, les simples moucherons et petits papillons y sont pris ; or çà, les gros taons malfaisants les rompent, or çà, et passent à travers.
Petite pluie abat grand vent : longues beuvettes* rompent le tonnoire**.
Un fol enseigne bien un sage.
Il disait qu'il n'y avait qu'une antistrophe entre femme folle à la messe et femme molle à la fesse.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización