Des vers ne peuvent plaire ni durer longtemps, s'ils ont été écrits par des buveurs d'eau.
La poésie, c'est comme le radium ; pour en obtenir un gramme, il faut des années d'effort.
La poésie, c'est quelque chose qui marche par les rues.
La poésie, c'est de la multiplicité broyée et qui rend des flammes.
La peinture est poésie muette, la poésie peinture aveugle.
La poésie doit être faite par tous. Non par un.
Faire en sorte que l'ineffable nous devienne familier tout en gardant ses racines fabuleuses.
La vertu est un moyen terme entre deux vices et à mi-chemin des deux.
Le parfum dont l'argile a été une fois imprégnée, elle le conservera longtemps.
Cela était dans mes vœux.
Le loup attaque de la dent, le taureau des cornes.
J'ai achevé un monument plus durable que l'airain.
Comme les rêves d'un malade.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización