Il n'y a plus de patrie ; je ne vois d'un pôle à l'autre que des tyrans et des esclaves.
Le pays est partout où l'on se trouve bien, La terre est aux mortels une maison commune.
Partout où l'on est bien, là est la patrie.
Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie Ont droit qu'à leur cercueil la foule vienne et prie.
La science n'a pas de patrie.
Pour le roi, souvent ; pour la patrie, toujours.
Où l'on est bien, là est la patrie.
Ô combien l'homme qui pense le plus est encore automate !
Oh ! que ce monde-ci serait une bonne comédie si l'on n'y faisait pas un rôle.
« Assommer, Monsieur, assommer ! On n'assomme personne dans une ville bien policée ! »
Le monde est la maison du fort.
Je marche entre deux éternités.
Il faut souvent donner à la sagesse l'air de la folie, afin de lui procurer ses entrées.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización