J'ose tout ce qui sied à un homme ; qui ose plus n'en est pas un.
Tout ce que l'homme peut oser, je l'ose.
Nul n'a osé plus que lui* dans le sens de l'absurde possible.
Qu'on dise : il* osa trop, mais l'audace était belle Et de moins grands depuis eurent plus de bonheur.
Un monarque a souvent des lois à s'imposer ; Et qui veut pouvoir tout ne doit pas tout oser.
Qui sait tout souffrir peut tout oser.
Un feu léger est vite étouffé : si vous le laissez faire, des rivières ne sauraient l'éteindre.
C'est une grande chose que l'instinct ; j'ai été poltron par instinct.
Soyons des sacrificateurs, non des bouchers.
Le chagrin, ce ver rongeur de la beauté.
Descends, descends en enfer, et dis que c'est moi qui t'y envoie…
Non, je ne suis pas né sous une rimailleuse étoile.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización