Nous, nés d'hier, nous ne savons rien, notre vie sur terre passe comme une ombre.
Le splendide génie éternel n'a pas d'ombre.
Les plus jolies choses du monde, Tom, ne sont que des ombres.
Certaines vérités n'ont de force que dans l'ombre et piétinées. Au grand jour, elles s'envolent, regagnent leur ciel impérissable.
Chacun est l'ombre de tous.
Nous nous promenons entre des ombres, ombre nous-mêmes pour les autres et pour nous.
Le dormeur est une ombre, lui qui ouvre sa porte aux ombres.
Malheur à ceux qui se croient des sages et s'estiment très malins !
Tu ne feras pas cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
Qu'ils sont beaux sur les montagnes, les pieds du porteur de bonnes nouvelles qui annonce la paix.
C'est pour que nous restions libres que le Christ nous a libérés.
L'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant du fou.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung