Que le poète obscur persévère dans son obscurité, s'il veut trouver la lumière.
L'homme est ainsi fait : la lumière du soleil le laisse dans l'obscurité ; il ne discerne rien qu'à la lueur des feux qui consument, qui dévastent.
[…] Les vrais livres doivent être les enfants non du grand jour et de la causerie, mais de l'obscurité et du silence.
Tout ce que je demande aux Politiques, c'est qu'ils se contentent de changer le monde sans changer la vérité.
L'esprit est un monde à l'envers. Le clair y procède de l'obscur, la pensée y sort des mots.
Que le poète obscur persévère dans son obscurité, s'il veut trouver la lumière.
Ne m'aimez pas comme l'argent : On l'échange pour du riz. Aimez-moi comme un petit crabe : On le mange jusqu'aux pattes.
Une nation périclite quand l'esprit de justice et de vérité se retire d'elle.
Ce n'est pas un crime de savoir plusieurs langues, c'est plutôt un malheur.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung