Sur les mondes détruits le temps dort immobile.
Solitude où je trouve une douceur secrète, Lieux que j'aimai toujours, ne pourrai-je jamais, Loin du monde et du bruit, goûter l'ombre et le frais ?
[…] Sans l'ironie, le monde serait comme une forêt sans oiseaux.
Combien le train du monde me semble lassant, insipide, banal et stérile !
L'œuvre d'art n'est pas le reflet, l'image du monde ; mais elle est à l'image du monde.
Le monde peut fort bien se passer de la littérature. Mais il peut se passer de l'homme encore mieux.
Jeunesse ne vient pas au monde elle est constamment de ce monde.
La faim mit au tombeau Malfilâtre ignoré ; S'il n'eût été qu'un sot, il aurait prospéré.
Sur les mondes détruits le temps dort immobile.
Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour, et je meurs : Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive Nul ne viendra verser des pleurs.
Sur les mondes détruits le temps dort immobile.
Malheureuse, j'appris à plaindre le malheur.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización