Results for "mesure"
Showing 1-7 of 7
#1
View details
La mesure est le bien suprême.
Measurement is the supreme good.
Eschyle
Éleusis vers 525-Gela, Sicile, 456 avant J.-C.
Agamemnon, 378 (traduction P. Mazon)
#2
View details
Je dis ce que mon cœur, ce que mon mal me dit. Que celui aime peu, qui aime à la mesure.
I say what my heart, what my pain tells me. Let him love little, who loves in measure.
Étienne de La Boétie
Sarlat 1530-Germignan, Médoc, 1563
Sonnets
#3
View details
Il y a une juste mesure ; il y a enfin des limites précises hors desquelles ne peut se tenir le bien.
There is a fair measure; finally, there are precise limits outside of which good cannot exist.
Est modus in rebus, sunt certi denique fines, Quos ultra citraque nequit consistere rectum.
Horace, en latin Quintus Horatius Flaccus
Venusia, Apulie, 65-Rome ? 8 avant J.-C.
Satires, I, 1, 106
#4
View details
Toute vertu est fondée sur la mesure.
All virtue is based on measure.
Omnis in modo est virtus.
Sénèque, en latin Lucius Annaeus Seneca, dit Sénèque le Philosophe
Cordoue vers 4 avant J.-C.-65 après J.-C.
Lettres à Lucilius, LXVI
#5
View details
Corrige-nous, Yahvé, mais dans une juste mesure, sans t'irriter, pour ne pas trop nous réduire.
Correct us, Yahweh, but in the right measure, without angering you, so as not to reduce us too much.
Bible
Ancien Testament, Jérémie X, 24
#6
View details
On ne saurait mieux comparer l'absurdité des demi-mesures qu'à celle des mesures absolues.
The absurdity of half-measures cannot be better compared to that of absolute measures.
Georges Moinaux, dit Georges Courteline
Tours 1858-Paris 1929
La Philosophie de G. Courteline Flammarion
#7
View details
Rares ceux qui, dans leur vie et dans leur art, savent rejoindre le tact et la mesure en passant par la démesure.
Rare are those who, in their life and in their art, know how to combine tact and moderation through excess.
Pierre Reverdy
Narbonne 1889-Solesmes 1960
En vrac Éditions du Rocher