Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange D'os et de chairs meurtris, et traînés dans la fange, Des lambeaux pleins de sang, et des membres affreux Que des chiens dévorants se disputaient entre eux.
ŒNONE — Hippolyte ? Grands Dieux ! / PHÈDRE — C'est toi qui l'as nommé.
Du chagrin le plus noir elle écarte les ombres, Et fait des jours sereins de mes jours les plus sombres.
J'entendrai des regards que vous croirez muets.
Belle, sans ornements, dans le simple appareil D'une beauté qu'on vient d'arracher au sommeil.
ŒNONE — Ils ne se verront plus. / PHÈDRE — Ils s'aimeront toujours.
Je t'aimais inconstant, qu'aurais-je fait fidèle ?
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización