Literary Inspiration

French
Quotes

55 Quotes
100% Gratuit
FR Langue

Results for "justice"

Showing 1-20 of 55
#1 View details
La Justice, c'est six mille ans d'erreurs judiciaires.
Justice is six thousand years of judicial errors.
Robert Brasillach Perpignan 1909-Montrouge 1945 Lettre à un soldat de la classe 60 Les Sept Couleurs
#2 View details
La justice sans religion vaut mieux pour l'ordre de l'univers que la tyrannie d'un prince dévot.
Justice without religion is better for the order of the universe than the tyranny of a devout prince.
Abd al-Rahman Djami Khardjird, près de Djam, Khorasan, 1414-Harat 1492 Baharistan
#3 View details
SÉVIGNÉ — […] La Justice coûte cher. / JOSEPHA — C'est pour ça qu'on l'économise.
SÉVIGNÉ — […] Justice is expensive. / JOSEPHA — That’s why we save it.
Marcel Achard Sainte-Foy-lès-Lyon 1899-Paris 1974 L'Idiote, III Gallimard
#4 View details
Malheureusement, il y a des moments où la violence est la seule façon dont on puisse assurer la justice sociale.
Unfortunately, there are times when violence is the only way to achieve social justice.
Unhappily, there are times when violence is the only way in which social justice can be secured.
Thomas Stearns Eliot Saint Louis, Missouri, 1888-Londres 1965 Murder in the Cathedral, II
#5 View details
Et le pouvoir terrestre est plus semblable à celui de Dieu quand la clémence adoucit la justice.
And earthly power is more like that of God when clemency softens justice.
And earthly power doth then show likest God's, When mercy seasons justice.
William Shakespeare Stratford on Avon, Warwickshire, 1564-Stratford on Avon, Warwickshire, 1616 Le Marchand de Venise, IV, 1, Portia
#6 View details
Entendre les plaideurs et rendre la justice, je le puis tout comme un autre. L'important serait de faire qu'il n'y eût plus de plaideurs.
Hear the litigants and administer justice, I can do it just like anyone else. The important thing would be to ensure that there were no more litigants.
Confucius, en chinois Kongzi ou Kongfuzi [ 551-479 avant J.-C. Entretiens, VI, 12 (traduction S. Couvreur)
#7 View details
Il faut toujours rendre justice avant que d'exercer la charité.
We must always do justice before exercising charity.
Nicolas Malebranche Paris 1638-Paris 1715 Traité de morale
#8 View details
La Justice n'a rien à voir avec la Loi qui n'en est que la déformation, la charge et la parodie. Ce sont là deux demi-sœurs qui, sorties de deux pères, se crachent à la figure en se traitant de bâtardes et vivent à couteaux tirés, tandis que les honnêtes gens, menacés des gendarmes, se tournent les pouces et les sangs en attendant qu'elles se mettent d'accord.
Justice has nothing to do with the Law which is only its distortion, burden and parody. These are two half-sisters who, having come from two fathers, spit in each other's faces, calling each other bastards and live at loggerheads, while honest people, threatened by the police, twiddle their thumbs and blood while waiting for them to come to an agreement.
Georges Moinaux, dit Georges Courteline Tours 1858-Paris 1929 La Philosophie de G. Courteline Flammarion
#9 View details
Il n'est pas absolument impossible qu'une personne qui se trouve dans une grande faveur perde un procès.
It is not absolutely impossible that a person who finds himself in great favor loses a case.
Jean de La Bruyère Paris 1645-Versailles 1696 Les Caractères, De quelques usages
#10 View details
Le glaive de la justice n'a pas de fourreau.
The sword of justice has no sheath.
comte Joseph de Maistre Chambéry 1753-Turin 1821 Les Soirées de Saint-Pétersbourg
#11 View details
Quand on peut accomplir sa promesse sans manquer à la justice, il faut tenir sa parole.
When you can fulfill your promise without breaking justice, you must keep your word.
Confucius, en chinois Kongzi ou Kongfuzi [ 551-479 avant J.-C. Entretiens, I, 1 (traduction S. Couvreur)
#12 View details
La terreur ne réussit pas à la démocratie, parce que la démocratie a besoin de justice, et que l'aristocratie et la monarchie peuvent s'en passer.
Terror does not succeed in democracy, because democracy needs justice, and aristocracy and monarchy can do without it.
Edgar Quinet Bourg-en-Bresse 1803-Paris 1875 La Révolution, XX, 6
#13 View details
Le monde se maintient par trois choses ; par la vérité, par la justice et par la concorde… Toutes les trois ne sont qu'une seule et même chose.
The world is held together by three things; by truth, by justice and by harmony… All three are one and the same thing.
Talmud Talmud, Abot, I, 18
#14 View details
Apprenez à connaître la justice après cet avertissement, et à ne pas mépriser les dieux.
Learn to know justice after this warning, and not to despise the gods.
Discite justitiam moniti, et non temnere divos.
Virgile, en latin Publius Vergilius Maro Andes, aujourd'hui Pietole, près de Mantoue, 70 avant J.-C.-Brindes 19 avant J.-C. L'Énéide, VI, 620
#15 View details
Les lois se maintiennent en crédit non parce qu'elles sont justes, mais parce qu'elles sont lois.
Laws are maintained in credit not because they are just, but because they are laws.
Michel Eyquem de Montaigne château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1533-château de Montaigne, aujourd'hui commune de Saint-Michel-de-Montaigne, Dordogne, 1592 Essais, III, 13
#16 View details
Ce qu'il y a de plus horrible au monde, c'est la justice séparée de la charité.
The most horrible thing in the world is justice separated from charity.
François Mauriac Bordeaux 1885-Paris 1970 L'Affaire Favre-Bulle Grasset
#17 View details
Heureux les persécutés pour la justice, car le Royaume des Cieux est à eux.
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the Kingdom of Heaven.
Bible Évangile selon saint Matthieu, V, 10
#18 View details
Une extrême justice est souvent une injure*.
Extreme justice is often an insult*.
Jean Racine La Ferté-Milon 1639-Paris 1699 La Thébaïde, IV, 3, Jocaste
#19 View details
La justice renferme en soi toute vertu.
Justice contains within itself all virtue.
Théognis de Mégare VIe s. avant J.-C. Élégies, I, 147 (traduction J. Carrière)
#20 View details
Si l'homme échoue à concilier la justice et la liberté, alors il échoue à tout.
If man fails to reconcile justice and freedom, then he fails at everything.
Albert Camus Mondovi, aujourd'hui Deraan, Algérie, 1913-Villeblevin, Yonne, 1960 Carnets Gallimard