Results for "heros"
Showing 1-19 of 19
#1
View details
Tout héros finit dans la peau d'un raseur.
Every hero ends up in the skin of a razor.
Every hero becomes a bore at last.
Ralph Waldo Emerson
Boston 1803-Concord, Massachusetts, 1882
Essays, Uses of Great Men
#2
View details
Un héros, c'est celui qui fait ce qu'il peut.
A hero is someone who does what he can.
Romain Rolland
Clamecy 1866-Vézelay 1944
Jean-Christophe, l'Adolescent Albin Michel
#3
View details
Il est plus difficile d'être un honnête homme huit jours qu'un héros un quart d'heure.
It is more difficult to be an honest man for eight days than a hero for a quarter of an hour.
Jules Renard
Châlons, Mayenne, 1864-Paris 1910
Journal, 17 juillet 1906 Gallimard
#4
View details
[…] S'il est vrai qu'il y ait peu de héros pour les gens qui les voient de près, je puis dire aussi qu'il y a, pour leur sopha, bien peu de femmes vertueuses.
[…] If it is true that there are few heroes for the people who see them up close, I can also say that there are, for their sopha, very few virtuous women.
Prosper Jolyot de Crais-Billon, dit Crébillon fils
Paris 1707-Paris 1777
Le Sopha
#5
View details
On se lasse d'être héros et on ne se lasse pas d'être riche.
We get tired of being heroes and we don't get tired of being rich.
Bernard Le Bovier de Fontenelle
Rouen 1657-Paris 1757
Lettres galantes du chevalier d'Her…
#6
View details
On peut être héros sans ravager la terre.
You can be a hero without ravaging the earth.
Nicolas Boileau, dit Boileau-Despréaux
Paris 1636-Paris 1711
Épîtres
#7
View details
Où serait le mérite, si les héros n'avaient jamais peur ?
Where would the merit be if heroes were never afraid?
Alphonse Daudet
Nîmes 1840-Paris 1897
Tartarin de Tarascon Flammarion
#8
View details
Le tombeau des héros est le cœur des vivants.
The Tomb of Heroes is the heart of the living.
André Malraux
Paris 1901-Créteil 1976
Oraisons Funèbres, Jeanne d'Arc Gallimard
#9
View details
Quel fatal présent au monde qu'un héros !
What a fatal gift to the world a hero is!
Che fatal presente al mondo un eroe !
Filippo Pananti Ronta, Borgo San Lorenzo, 1766-Florence 1837
Ronta, Borgo San Lorenzo, 1766-Florence 1837
Aventures et observations, I
#10
View details
Il* a porté toutes les vertus des héros à un excès où elles sont aussi dangereuses que les vices opposés.
He* has taken all the virtues of heroes to an excess where they are as dangerous as the opposing vices.
François Marie Arouet, dit Voltaire
Paris 1694-Paris 1778
Histoire de Charles XII
#11
View details
Les masses sont les véritables héros.
The masses are the real heroes.
Mao Zedong, & Mao Tsö-tong & Mao Tsé-toung
Shaoshan, Hunan, 1893-Pékin 1976
Citations du président Mao Tsé-Toung, XI
#12
View details
Il y a des héros en mal comme en bien.
There are heroes, both bad and good.
François, duc de La Rochefoucauld
Paris 1613-Paris 1680
Maximes
#13
View details
L'art nous offre des énigmes, mais par bonheur aucun héros.
Art offers us enigmas, but fortunately no heroes.
Maurice Blanchot
Quain, Saône-et-Loire, 1907
Le Livre à venir Gallimard
#14
View details
Les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.
People are only heroes when they have no choice but to.
Paul Claudel
Villeneuve-sur-Fère, Aisne, 1868-Paris 1955
Journal Gallimard
#15
View details
[…] L'homme de caractère confère à l'action la noblesse ; sans lui morne tâche d'esclave, grâce à lui jeu divin du héros.
[…] The man of character gives nobility to action; without him a dreary slave's task, thanks to him the hero's divine game.
Charles de Gaulle
Lille 1890-Colombey-les-Deux-Églises 1970
Le Fil de l'épée Plon
#16
View details
Ce héros est peut-être bien coupable de n'être pas allé plus haut dans la vertu, ce scélérat bien méritant de n'être pas allé plus bas dans le crime.
This hero is perhaps very guilty of not having gone higher in virtue, this scoundrel well deserving of not having gone lower in crime.
Jean Rostand
Paris 1894-Ville-d'Avray 1977
Pensées d'un biologiste Stock
#17
View details
Pour se venger de l'écrivain qui leur a donné la vie, les héros qu'il a créés lui cachent son porte-plume.
To take revenge on the writer who gave them life, the heroes he created hide his penholder from him.
Max Jacob
Quimper 1876-Drancy 1944
Le Cornet à dés Gallimard
#18
View details
Les héros ne sentent pas bon !
Heroes don't smell good!
Gustave Flaubert
Rouen 1821-Croisset, près de Rouen, 1880
L'Éducation sentimentale
#19
View details
Mon père, ce héros au sourire si doux, […] Parcourait à cheval, le soir d'une bataille, Le champ couvert de morts sur qui tombait la nuit.
My father, this hero with such a sweet smile, […] Traveled on horseback, on the evening of a battle, The field covered with dead on which night fell.
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
La Légende des siècles, Après la bataille