Results for "haine"
Showing 1-20 of 39
#1
View details
La haine est la tristesse, accompagnée de l'idée d'une cause extérieure.
Hate is sadness, accompanied by the idea of an external cause.
Odium est Tristitia concomitante idea causae externae.
Baruch Spinoza
Amsterdam 1632-La Haye 1677
L'Éthique, Livre III
#2
View details
L'amour et la haine, la haine et l'amour, Tout cela est passé sur moi ; Pourtant je n'en ai gardé nulle trace, Je suis resté toujours le même.
Love and hatred, hatred and love, All this has passed over me; Yet I kept no trace of it, I always remained the same.
Lieben und Hassen, Hassen und Lieben Ist alles über mich hingegangen ; Doch blieb von allem nichts an mir hangen, Ich bin der allerselbe geblieben.
Heinrich Heine
Düsseldorf 1797-Paris 1856
Livre des chants, le Retour
#3
View details
Une grande aversion présente est souvent le seul signe d'un grand amour passé.
A great present dislike is often the only sign of a great past love.
Charles Augustin Sainte-Beuve
Boulogne-sur-Mer 1804-Paris 1869
Causeries du lundi
#4
View details
Ne haïr que la haine.
Hate only hatred.
Jean Cocteau
Maisons-Laffitte 1889-Milly-la-Forêt 1963
Poésie critique Gallimard
#5
View details
Le sentiment que l'homme supporte le plus difficilement est la pitié, surtout quand il la mérite. La haine est un tonique, elle fait vivre, elle inspire la vengeance ; mais la pitié tue, elle affaiblit encore notre faiblesse.
The feeling that man bears most with difficulty is pity, especially when he deserves it. Hate is a tonic, it gives life, it inspires revenge; but pity kills, it further weakens our weakness.
Honoré de Balzac
Tours 1799-Paris 1850
La Peau de chagrin
#6
View details
J'ai assez vécu pour voir que différence engendre haine.
I have lived long enough to see that difference breeds hatred.
Henri Beyle, dit Stendhal
Grenoble 1783-Paris 1842
Le Rouge et le Noir
#7
View details
La haine, comme l'amour, se nourrit des plus petites choses, tout lui va.
Hatred, like love, feeds on the smallest things, everything suits it.
Honoré de Balzac
Tours 1799-Paris 1850
Le Contrat de mariage
#8
View details
Un homme, véritablement homme, ne hait point ; sa colère et sa mauvaise humeur ne vont point au-delà de la minute.
A man, truly a man, does not hate; his anger and his bad humor do not go beyond the minute.
Napoléon Ier,
Ajaccio 1769-Sainte-Hélène 1821
Cité par Las Cases dans le Mémorial de Sainte-Hélène
#9
View details
Je ne sais partager que l'amour, non la haine.
I only know how to share love, not hatred.
Sophocle
Colone, près d'Athènes, entre 496 et 494 avant J.-C.-Athènes 406 avant J.-C.
Antigone, 523 (traduction P. Dumoulin)
#10
View details
Nous avons tout juste assez de religion pour nous haïr, mais pas assez pour nous aimer les uns les autres.
We have just enough religion to hate each other, but not enough to love each other.
We have just enough religion to make us hate, but not enough to make us love one another.
Jonathan Swift
Dublin 1667-Dublin 1745
Thoughts on Various Subjects
#11
View details
On ne peut pas passer du mépris à l'amour. Mais de la haine, on y passe très bien.
We cannot go from contempt to love. But hate is fine.
Paul Raynal
Narbonne 1885-Paris 1971
Au soleil de l'instinct Stock
#12
View details
La haine, c'est la colère des faibles !
Hate is the anger of the weak!
Alphonse Daudet
Nîmes 1840-Paris 1897
Lettres de mon moulin Fasquelle
#13
View details
La haine a sa cristallisation ; dès qu'on peut espérer de se venger, on recommence de haïr.
Hate has its crystallization; as soon as we can hope to take revenge, we begin to hate again.
Henri Beyle, dit Stendhal
Grenoble 1783-Paris 1842
De l'amour
#14
View details
Quand la haine des hommes ne comporte aucun risque, leur bêtise est vite convaincue, les motifs viennent tout seuls.
When the hatred of men carries no risk, their stupidity is quickly convinced, the motives come by themselves.
Louis Ferdinand Destouches, dit Louis-Ferdinand Céline
Courbevoie 1894-Meudon 1961
Voyage au bout de la nuit Gallimard
#15
View details
L'amour est incomparablement meilleure que la haine ; elle ne saurait être trop grande.
Love is incomparably better than hatred; it cannot be too big.
René Descartes
La Haye, aujourd'hui Descartes, Indre-et-Loire, 1596-Stockholm 1650
Les Passions de l'âme
#16
View details
Le nerf et le principe de la haine et de l'amitié, de la reconnaissance et de la vengeance est le même.
The nerve and principle of hatred and friendship, of gratitude and revenge is the same.
Louis de Rouvroy, duc de Saint-Simon
Paris 1675-Paris 1755
Mémoires
#17
View details
On ne haïrait pas si on n'avait pas à se haïr en même temps.
We wouldn't hate if we didn't have to hate each other at the same time.
Roger Nimier
Paris 1925-Garches 1962
Amour et néant Gallimard
#18
View details
Si on juge de l'amour par la plupart de ses effets, il ressemble plus à la haine qu'à l'amitié.
If we judge love by most of its effects, it resembles hatred more than friendship.
François, duc de La Rochefoucauld
Paris 1613-Paris 1680
Maximes
#19
View details
La haine est toujours plus clairvoyante et plus ingénieuse que l'amitié.
Hatred is always more clairvoyant and more ingenious than friendship.
Pierre Choderlos de Laclos
Amiens 1741-Tarente 1803
Les Liaisons dangereuses
#20
View details
En politique, la communauté des haines fait presque toujours le fond des amitiés.
In politics, the community of hatreds almost always forms the basis of friendships.
Alexis Clérel de Tocqueville
Paris 1805-Cannes 1859
Souvenirs