Results for "enfance"
Showing 1-15 of 15
#1
View details
Chez l'homme, c'est le papillon qui devient un ver.
In humans, it is the butterfly that becomes a worm.
Henry Millon de Montherlant
Paris 1895-Paris 1972
La Reine morte, I, 3, Ferrante Gallimard
#2
View details
Aux femmes il est donné de ressembler leur vie durant aux enfants que nous étions.
Women are given to resemble the children we were throughout their lives.
Jean Paulhan
Nîmes 1884-Neuilly-sur-Seine 1968
Le Bonheur dans l'esclavage Pauvert
#3
View details
Il y a deux moments de sa vie où tout homme est respectable : son enfance et son agonie.
There are two moments in his life when every man is respectable: his childhood and his agony.
Henry Millon de Montherlant
Paris 1895-Paris 1972
Carnets Gallimard
#4
View details
L'enfance est un voyage oublié.
Childhood is a forgotten journey.
Jean Mallard de La Varende
Le Chamblac, Eure, 1887-Paris 1959
Le Centaure de Dieu Grasset
#5
View details
Pourquoi Dieu met-il donc le meilleur de la vie Tout au commencement ?
Why then does God put the best of life at the very beginning?
Victor Hugo
Besançon 1802-Paris 1885
Les Voix intérieures, À Eugène, vicomte H.
#6
View details
Quel génie ne sauva ses enfances ?
What genius did not save his childhood?
André Malraux
Paris 1901-Créteil 1976
Le Triangle noir Gallimard
#7
View details
L'enfant à qui ses parents n'ont pas souri n'est digne ni de la table d'un dieu, ni du lit d'une déesse.
The child whose parents have not smiled upon is worthy neither of the table of a god, nor of the bed of a goddess.
… cui non risere parentes, Nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est.
Virgile, en latin Publius Vergilius Maro
Andes, aujourd'hui Pietole, près de Mantoue, 70 avant J.-C.-Brindes 19 avant J.-C.
Les Bucoliques, IV, 60
#8
View details
La nouvelle apparition de l'enfant qui dort au fond de nous-mêmes, recouvert par une si épaisse nappe de déceptions et d'oublis, exige attention et silence.
The new appearance of the child who sleeps deep within ourselves, covered by such a thick layer of disappointments and forgetfulness, demands attention and silence.
Michel Butor
Mons-en-Barœul 1926
Répertoire Éditions de Minuit
#9
View details
L'humanité qui devrait avoir six mille ans d'expérience retombe en enfance à chaque génération.
Humanity, which should have six thousand years of experience, reverts to childhood with each generation.
Paul, dit Tristan Bernard
Besançon 1866-Paris 1947
Contes, Répliques et Bons Mots Livre-Club du Libraire
#10
View details
Nous sommes toujours préoccupés de perdre notre jeunesse. Mais le bien le plus précieux que nous ayons possédé, c'est l'enfance ; et elle est toujours perdue.
We are always worried about losing our youth. But the most precious good we have ever possessed is childhood; and she is still lost.
René Tardiveau, dit René Boylesve La Haye-Descartes 1867-Paris 1926
La Haye-Descartes 1867-Paris 1926
Feuilles tombées Schiffrin
#11
View details
Déploie ton jeune courage, enfant ; c'est ainsi qu'on s'élève jusqu'aux astres.
Display your young courage, child; this is how we rise to the stars.
Macte nova virtute, puer ; sic itur ad astra.
Virgile, en latin Publius Vergilius Maro
Andes, aujourd'hui Pietole, près de Mantoue, 70 avant J.-C.-Brindes 19 avant J.-C.
L'Énéide, IX, 641
#12
View details
L'enfance a des manières de voir, de penser, de sentir qui lui sont propres ; rien n'est moins sensé que d'y vouloir substituer les nôtres.
Childhood has its own ways of seeing, thinking and feeling; nothing is less sensible than wanting to substitute our own.
Jean-Jacques Rousseau
Genève 1712-Ermenonville, 1778
Julie ou la Nouvelle Héloïse
#13
View details
Tout est joué avant que nous ayons douze ans.
It's all over before we're twelve.
Charles Péguy
Orléans 1873-Villeroy, Seine-et-Marne, 1914
L'Argent Gallimard
#14
View details
Je ne sais en quel temps c'était, je confonds toujours l'enfance et l'Éden Comme je mêle la Mort et la Vie — un pont de douceur les relie.
I don't know what time it was, I always confuse childhood and Eden As I mix Death and Life - a bridge of sweetness connects them.
Léopold Sédar Senghor
Joal, près de Dakar, 1906
Éthiopiques Le Seuil
#15
View details
La vérité est une science enfantine.
Truth is a child's science.
Georges Schéhadé
Alexandrie 1907-Paris 1989
Monsieur Bob'le Gallimard