Results for "egalite"
Showing 1-19 of 19
#1
View details
La pâle mort frappe d'un pied indifférent les masures des pauvres et les palais des rois.
Pale death strikes with an indifferent foot the hovels of the poor and the palaces of kings.
Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas Regumque turres.
Horace, en latin Quintus Horatius Flaccus
Venusia, Apulie, 65-Rome ? 8 avant J.-C.
Odes, I, IV, 13-14
#2
View details
L'égalité, la seule égalité en ce monde, l'égalité devant l'asticot.
Equality, the only equality in this world, equality before the maggot.
Jean Henri Casimir Fabre
Saint-Léon, Aveyron, 1823-Sérignan-du-Comtat 1915
Souvenirs entomologiques Delagrave
#3
View details
Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits ; les distinctions sociales ne peuvent être fondées que sur l'utilité commune.
Men are born and remain free and equal in rights; social distinctions can only be based on common utility.
Assemblée nationale constituante
Déclaration des droits de l'homme et du citoyen, Article premier
#4
View details
Il est plus facile de proclamer l'égalité que de la réaliser.
It is easier to proclaim equality than to achieve it.
Édouard Herriot
Troyes 1872-Saint-Genis-Laval, Rhône, 1957
Aux sources de la liberté Gallimard
#5
View details
Le désir du privilège et le goût de l'égalité, passions dominantes et contradictoires des Français de toute époque […].
The desire for privilege and the taste for equality, dominant and contradictory passions of the French of all times […].
Charles de Gaulle
Lille 1890-Colombey-les-Deux-Églises 1970
La France et son armée Plon
#6
View details
L'égalité, c'est l'esclavage. Voilà pourquoi j'aime l'art. C'est que là, au moins, tout est liberté dans ce monde des fictions.
Equality is slavery. This is why I love art. This is because, at least, everything is freedom in this world of fiction.
Gustave Flaubert
Rouen 1821-Croisset, près de Rouen, 1880
Correspondance, à Louise Colet, 1852
#7
View details
Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Eric Arthur Blair, dit George Orwell
Motihari, Inde, 1903-Londres 1950
Animal Farm
#8
View details
Humbles et puissants sont égaux tant que dure leur sommeil.
Humble and powerful are equal as long as they sleep.
El grande y el pequeño somos iguales lo que dura el sueño.
Félix Lope de Vega Carpio
Madrid 1562-Madrid 1635
Canción
#9
View details
L'esprit d'égalité extrême, conduit au despotisme d'un seul.
The spirit of extreme equality leads to the despotism of one person.
Charles de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu
château de La Brède, près de Bordeaux, 1689-Paris 1755
De l'esprit des lois
#10
View details
La joie ne peut éclater que parmi des gens qui se sentent égaux.
Joy can only break out among people who feel equal.
Honoré de Balzac
Tours 1799-Paris 1850
La Vendetta
#11
View details
Je voudrais que chacun ne fût pas plus égaux l'un que l'autre. Les maîtres seraient bien attrapés !
I would like everyone to be no more equal than each other. The masters would be caught!
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais
Paris 1732-Paris 1799
Les Deux Amis ou le Négociant de Lyon, IV, 1
#12
View details
L'égalité est l'idéal de l'esprit de l'homme, et l'inégalité, le penchant de son cœur.
Equality is the ideal of man's spirit, and inequality the inclination of his heart.
Élémir Bourges
Manosque 1852-Paris 1925
Les Oiseaux s'envolent et les fleurs tombent Mercure de France
#13
View details
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal ; la loi souveraine est la subordination et la dépendance.
It is false that equality is a law of nature. Nature has made nothing equal; the sovereign law is subordination and dependence.
Luc de Clapiers, marquis de Vauvenargues
Aix-en-Provence 1715-Paris 1747
Réflexions et Maximes
#14
View details
Les mortels sont égaux ; ce n'est point la naissance, C'est la seule vertu qui fait leur différence.
Mortals are equal; it is not birth, It is the only virtue which makes their difference.
François Marie Arouet, dit Voltaire
Paris 1694-Paris 1778
Le Fanatisme ou Mahomet le prophète, I, 4, Omar
#15
View details
Ils* veulent l'égalité dans la liberté et, s'ils ne peuvent l'obtenir, ils la veulent encore dans l'esclavage.
They* want equality in freedom and, if they cannot obtain it, they still want it in slavery.
Alexis Clérel de Tocqueville
Paris 1805-Cannes 1859
L'Ancien Régime et la Révolution
#16
View details
La loi ne donne pas les mêmes droits au pauvre qu'au riche.
The law does not give the same rights to the poor as to the rich.
… quando aequa lege pauperi cum divite Non licet…
Plaute, en latin Maccius (ou
Sarsina, Ombrie, vers 254-Rome 184 avant J.-C.
La Cassette, III, 532
#17
View details
[Le véritable esprit d'égalité] ne cherche pas à n'avoir point de maître, mais à n'avoir que ses égaux pour maîtres.
[The true spirit of equality] does not seek to have no master, but to have only its equals as masters.
Charles de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu
château de La Brède, près de Bordeaux, 1689-Paris 1755
De l'esprit des lois
#18
View details
Je l'ai toujours dit : les hommes sont égaux. Il n'y a de véritable distinction que la différence qui peut exister entre eux.
I have always said it: men are equal. There is no real distinction other than the difference that may exist between them.
Henri Monnier
Paris 1799-Paris 1877
Grandeur et décadence de M. Joseph Prudhomme, II, 10, Prudhomme
#19
View details
Que les hommes entre eux soient égaux sur la terre, Je n'ai jamais compris que cela pût se faire.
That men should be equal on earth. I never understood that this could be done.
Alfred de Musset
Paris 1810-Paris 1857
Poésies, la Loi sur la presse