Si les cœurs étaient clairs, le monde serait clair.
Et ne voyais-tu pas, dans mes emportements, Que mon cœur démentait ma bouche à tous moments ?
Mon cœur fut-il si près d'un cœur qui va faiblir ?
Quand on ne peut plus remplir le cœur d'une femme, il faut encombrer sa vie.
Le cœur a des pensées que ne dit pas la bouche.
Comme osera la bouche dire Ce que le cuer* pas penser n'ose ?
Ah ! ce soir, j'ai le cœur mal, le cœur à la Lune.
Un bon mari ne se souvient jamais de l'âge de sa femme, mais de son anniversaire, toujours.
Un bon mari ne se souvient jamais de l'âge de sa femme, mais de son anniversaire, toujours.
La vie est faite d'illusions. Parmi ces illusions, certaines réussissent. Ce sont elles qui constituent la réalité.
La vie est faite d'illusions. Parmi ces illusions, certaines réussissent. Ce sont elles qui constituent la réalité.
L'homme et la femme ne se rencontrent qu'une fois.
Hormis ce qui dépasse, je n'écraserai rien.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung