Mon corps, ô ma sœur, a bien mal à sa belle âme […].
Corps femenin, qui tant es tendre, Poly, souef*, si precieulx […].
Elle est au sein des flots, la jeune Tarentine ! Son beau corps a roulé sous la vague marine.
Le corps est un parasite de l'âme.
L'âme, c'est ce qui refuse le corps.
La terreur que l'esprit ressent devant le corps a rendu fous d'innombrables mortels.
La robe est parfois plus humaine que le corps.
Je ne suis qu'un viveur lunaire Qui fait des ronds dans les bassins, Et cela, sans autre dessein Que devenir un légendaire.
Ah ! jusqu'à ce que la nature soit bien bonne, Moi je veux vivre monotone.
Penser qu'on vivra jamais dans cet astre*, Parfois me flanque un coup dans l'épigastre.
Ô femme, mammifère à chignon, ô fétiche […].
Dans les jardins De nos instincts Allons cueillir De quoi guérir…
Les dieux s'en vont ; plus que des hures ; Ah ! ça devient tous les jours pis.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización