Je consens qu'une femme ait des clartés de tout, Mais je ne lui veux point la passion choquante De se rendre savante afin d'être savante ; Et j'aime que souvent, aux questions qu'on fait, Elle sache ignorer les choses qu'elle sait.
Tout événement n'est qu'un accroît de clarté.
Cette obscure clarté qui tombe des étoiles.
La clarté orne les pensées profondes.
Ce qui n'est pas clair n'est pas français.
Si les cœurs étaient clairs, le monde serait clair.
La clarté est la bonne foi des philosophes.
Non, non, la naissance n'est rien où la vertu n'est pas.
Non, non, la naissance n'est rien où la vertu n'est pas.
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage, Et service d'autrui n'est pas un héritage.
Suivant le dire d'un ancien*, il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.
Mais la raison n'est pas ce qui règle l'amour.
Comme avec irrévérence Parle des Dieux ce maraud !
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung