Les bons n'ont pas besoin qu'on les défende.
J'ai toujours cru que le beau n'était que le bon mis en action, que l'un tenait intimement à l'autre, et qu'ils avaient tous deux une source commune dans la nature bien ordonnée.
Dans ce monde, il faut être un peu trop bon pour l'être assez.
Rien n'est bon ni mauvais en soi, tout dépend de ce que l'on en pense.
On estime beaucoup les femmes bonnes, mais sans esprit, […] mais on finit par bâiller auprès d'elles.
C'est n'être bon à rien de n'être bon qu'à soi.
Les leçons de la vie nous enseignent que, parfois, pour être bon, il faut cesser d'être honnête.
Frappe, mais écoute.
Frappe, mais écoute.
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
Les bons n'ont pas besoin qu'on les défende.
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
Le temps des armes n'est pas celui des lois.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung