Alors, ô ma beauté ! dites à la vermine Qui vous mangera de baisers, Que j'ai gardé la forme et l'essence divine De mes amours décomposés !
Il n'y a point de laides amours, ni de belles prisons.
Mais le vert paradis des amours enfantines […].
[…] Je sais de quelles petitesses meurent les plus grandes amours.
Dans l'ombre de mon cœur, mes plus fraîches amours, Mes amours de quinze ans refleuriront toujours !
Et je me ressouviens de mes jeunes amours.
Une femme se réclame d'autant de pays natals qu'elle a eu d'amours heureux.
Je sais l'art d'évoquer les minutes heureuses.
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.
Maudit soit à jamais le rêveur inutile Qui voulut le premier, dans sa stupidité, S'éprenant d'un problème insoluble et stérile, Aux choses de l'amour mêler l'honnêteté !
— Ah ! Seigneur ! donnez-moi la force et le courage De contempler mon cœur et mon corps sans dégoût !
Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble.
Un homme qui ne boit que de l'eau a un secret à cacher à ses semblables.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización