Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
L'âme haute et l'esprit pur Se nourrissent de rancune.
L'âme humaine est capable d'une faim sans assouvissement.
C'est d'âme qu'il faut changer, non de climat.
Pour être heureux en vivant dans le monde, il y a des côtés de son âme qu'il faut entièrement paralyser.
Notre âme en tant qu'elle perçoit les choses d'une façon vraie, est une partie de l'intelligence infinie de Dieu.
Il est d'un esprit économique de l'âme de réserver une part de désir jusqu'à la fin.
La patience a beaucoup plus de pouvoir que la force.
Les bons n'ont pas besoin qu'on les défende.
Il* disait que l'âme d'un homme amoureux vivait dans un corps étranger.
« Partout où la peau du lion ne peut atteindre, il faut y coudre celle du renard. ».
Le temps des armes n'est pas celui des lois.
Frappe, mais écoute.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización