Je n'ai jamais aimé une femme qu'autant qu'elle me paraissait un miracle.
Deux pigeons s'aimaient d'amour tendre.
Quand on n'a pas ce que l'on aime, Il faut aimer ce qu'on n'a pas.
Jamais homme n'aima sans haïr son repos.
On admire le monde à travers ce qu'on aime.
Ne pourrait-on point découvrir l'art de se faire aimer de sa femme ?
Être avec des gens qu'on aime, cela suffit ; rêver, leur parler, ne leur parler point, penser à eux, penser à des choses plus indifférentes, mais auprès d'eux, tout est égal.
Nous portons deux ou trois chants, que notre vie se passe à exprimer.
Il faut juger un homme à son enfer.
Si je ne m'occupe pas de nos morts, qui s'en occupera ?
Je n'ai jamais aimé une femme qu'autant qu'elle me paraissait un miracle.
Le corps est un des noms de l'âme, et non pas le plus indécent.
Je n'ai jamais aimé une femme qu'autant qu'elle me paraissait un miracle.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización