Quand je n'aime plus, j'ai autant d'envie de n'être plus aimé, que j'en ai d'être aimé quand j'aime.
On n'est pas aimé tous les soirs.
Quand on n'aime pas trop, on n'aime pas assez.
Ah ! ne puis-je savoir si j'aime, ou si je hais ?
Las de se faire aimer, il veut se faire craindre.
Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a.
On admire le monde à travers ce qu'on aime.
Nous ne sommes parfaits sur rien, non pas même sur le mal.
La langueur a ses usages ; mais quand elle est perpétuelle, c'est un assoupissement.
On est rarement maître de se faire aimer, on l'est toujours de se faire estimer.
Si je tenais toutes les vérités dans ma main, je me donnerais bien garde de l'ouvrir pour les découvrir aux hommes.
Celui qui veut être heureux […] change peu de place et en tient peu.
La langueur a ses usages ; mais quand elle est perpétuelle, c'est un assoupissement.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización