Chaque âge a ses humeurs, son goût et ses plaisirs, Et comme notre poil blanchissent nos désirs.
Chaque âge a ses plaisirs, son esprit et ses mœurs.
Chaque âge a sa beauté, et cette beauté doit toujours être une liberté.
On ne remplace pas l'âge par l'innocence […].
L'âge d'or du genre humain n'est point derrière nous, il est au-devant, il est dans la perfection de l'ordre social.
Tout âge porte ses fruits, il faut savoir les cueillir.
Tu n'as pas eu le choix entre l'âge d'or et l'âge de pierre.
Riche vilain vaut mieux que pauvre gentilhomme.
Corsaires à corsaires, L'un l'autre s'attaquant, ne font point leurs affaires.
Les fous sont aux echets* les plus proches des rois.
Ma foi, les beaux habits servent bien à la mine.
Estimez vos amants selon le revenu.
Sotte et fâcheuse humeur de la plupart des hommes Qui, suivant ce qu'ils sont, jugent ce que nous sommes.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung