← Retour aux phrases FLE
📚 Français professionnel · FLE · Expliqué par IA

Contrairement à ce que pensent certains étrangers, le 14 juillet ne commémore pas uniquement la prise de la Bastille, mais aussi la Fête de la Fédération de 1790.

📂 Les fêtes, traditions et culture française CECRL C1 soutenu ⚙️ Négation restrictive
Contexte d'utilisation
Pour corriger une idée reçue sur la fête nationale française dans un contexte académique ou lors d'une discussion historique approfondie.
📚 Note de grammaire
Point : négation restrictive 'ne... pas uniquement'. Explication : cette construction nuance la négation totale ('ne... pas') en indiquant qu'il y a d'autres éléments. Synonyme : 'ne... pas seulement'.
⚠️ Piège fréquent
⚠️ Attention à l'accord : 'ce que pensent' (pluriel) car le sujet est 'certains étrangers'. Ne pas écrire 'ce que pense certains étrangers'.
🌍 Traductions
🇬🇧
English Contrary to what some foreigners think, July 14th does not only commemorate the storming of the Bastille, but also the Fête de la Fédération of 1790.
🇪🇸
Español Contrariamente a lo que piensan algunos extranjeros, el 14 de julio no conmemora únicamente la toma de la Bastilla, sino también la Fiesta de la Federación de 1790.
🇩🇪
Deutsch Entgegen der Meinung mancher Ausländer gedenkt der 14. Juli nicht nur dem Sturm auf die Bastille, sondern auch dem Föderationsfest von 1790.
🇮🇹
Italiano Contrariamente a quanto pensano alcuni stranieri, il 14 luglio non commemora unicamente la presa della Bastiglia, ma anche la Festa della Federazione del 1790.
🇷🇺
Русский Вопреки мнению некоторых иностранцев, 14 июля отмечает не только взятие Бастилии, но и Праздник Федерации 1790 года.
🇯🇵
日本語 一部の外国人が考えていることとは異なり、7月14日はバスティーユ襲撃だけでなく、1790年の連盟祭も記念している。