La nuit de vérité nous coupe la parole.
Plaisante justice, qu'une rivière borne ! Vérité au-deçà des Pyrénées, erreur au-delà.
Il n'y a pas de vérités moyennes.
On ment plus qu'il ne faut par manque de fantaisie : la vérité aussi s'invente.
Méfiez-vous de la vérité, dit ce procureur (paraît-il), elle est vraie pour tout le monde.
C'est avec leurs mensonges du matin que les femmes font leurs vérités du soir.
Il ne suffit point de montrer la vérité, il faut la peindre aimable.
L'homme ne peut pas vivre sans feu, et l'on ne fait pas de feu sans brûler quelque chose.
L'homme ne peut pas vivre sans feu, et l'on ne fait pas de feu sans brûler quelque chose.
La véritable nuit est dans le cœur des fleurs, des grandes fleurs noires qui ne s'ouvrent pas.
Ceux qui croient avoir trouvé la paix, ce n'est souvent que par défaut d'amour.
Tout poème naît d'un germe, d'abord obscur, qu'il faut rendre lumineux pour qu'il produise des fruits de lumière.
Si le soleil ne s'éteint pas sur mes États, c'est que mon règne est d'un seul jour.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung