Mon corps n'en fait qu'à sa tête.
Je voudrais aussi qu'on fût soigneux de lui* choisir un conducteur** qui eût plutôt la tête bien faite que bien pleine, et qu'on y requît tous les deux, mais plus les mœurs et l'entendement que la science.
Il y a quelquefois une tête tellement vraie que tu peux avoir des rapports avec cette tête comme avec une vraie.
Tu montreras ma tête au peuple, elle en vaut bien la peine.
Il était de ceux qui pensent avec le derrière de la tête.
Une belle Minerve est l'enfant de ma tête Une étoile de sang me couronne à jamais […].
[…] La poésie est la géométrie par excellence. Depuis Racine la poésie n'a pas progressé d'un millimètre. Elle a reculé. Grâce à qui ? aux Grandes-Têtes-Molles de notre époque.
On n'aime que les femmes qu'on rend heureuses.
On n'aime que les femmes qu'on rend heureuses.
On n'aime que les femmes qu'on rend heureuses.
Vous autres, hommes, vous ne devenez jamais de grandes personnes.
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
J'ai trop d'énergie pour travailler.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung