Le silence est comme le vent : il attise les grands malentendus et n'éteint que les petits.
Ils* rendent le bruit même agréable au silence.
[…] Le langage réalise en brisant le silence ce que le silence voulait et n'obtenait pas.
Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse.
Patience, patience, Patience dans l'azur ! Chaque atome de silence Est la chance d'un fruit mûr !
Je cherche le silence et la nuit pour pleurer.
Le silence des peuples est la leçon des rois.
Toujours et jamais, c'est aussi long l'un que l'autre.
Toujours et jamais, c'est aussi long l'un que l'autre.
Le silence est comme le vent : il attise les grands malentendus et n'éteint que les petits.
Je continue à penser qu'une prose où chaque mot vaut son pesant d'or est illisible.
L'homme ne peut rien contre la loi de la pesanteur, mais il sait utiliser la chute d'eau.
J'ai appris que pour être prophète, il suffisait d'être pessimiste.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización