Je ne sais si cela se peut ; mais je sais bien que cela est.
Le réel n'est pas plus nécessaire que le possible, car le nécessaire est absolument différent des deux.
Je n'ai jamais laissé dans le domaine du possible une chose qui demandait à naître.
Ô mon âme, n'aspire pas à la vie immortelle, mais épuise le champ du possible !
Les maîtres sont ceux qui nous montrent ce qui est possible dans l'ordre de l'impossible.
Ce n'est pas possible, m'écrivez-vous ; cela n'est pas français.
Ce n'est pas l'impossible qui désespère le plus, mais le possible non atteint.
Ah ! pour être dévot, je n'en suis pas moins homme !
GÉRONTE — Il me semble que vous les placez autrement qu'ils ne sont ; que le cœur est du côté gauche et le foie du côté droit. / SGANARELLE — Oui, cela était autrefois ainsi, mais nous avons changé tout cela.
Votre sexe n'est là que pour la dépendance : Du côté de la barbe est la toute-puissance.
Je vais sortir d'un gouffre où triomphent les vices, Et chercher sur la terre un endroit écarté Où d'être homme d'honneur on ait la liberté.
Et parfois il me prend des mouvements soudains De fuir dans un désert l'approche des humains.
Suivant le dire d'un ancien*, il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung