Toute la philosophie est comme un arbre, dont les racines sont la métaphysique ; le tronc est la physique, et les branches qui sortent de ce tronc sont toutes les autres sciences, qui se réduisent à trois principales, à savoir la médecine, la mécanique et la morale ; j'entends la plus haute et la plus parfaite morale, qui présupposant une entière connaissance des autres sciences est le dernier degré de la sagesse.
Ne croire que ce qui est possible, ce n'est pas foi, mais simple philosophie.
Toute la philosophie n'est fondée que sur deux choses : sur ce qu'on a l'esprit curieux et les yeux mauvais.
La philosophie éclaire comme la lanterne sourde et ne jette de la lumière en avant qu'à la condition de faire de l'ombre derrière elle.
Il n'est nul art au monde auquel soit requis une plus grande philosophie qu'à l'agriculture.
On ne se compose pas plus une sagesse en introduisant dans sa pensée les divers résidus de toutes les philosophies humaines qu'on ne se ferait une santé en avalant tous les fonds de bouteille d'une vieille pharmacie.
La philosophie n'est pas une illusion : elle est l'algèbre de l'histoire.
Lorsqu'on emploie trop de temps à voyager on devient enfin étranger en son pays.
On pourrait s'étonner que les pensées profondes se trouvent dans les écrits des poètes plutôt que des philosophes. La raison en est que les poètes écrivent par les moyens de l'enthousiasme et de la force de l'imagination : il y a en nous des semences de science, comme dans le silex, que les philosophes extraient par les moyens de la raison, tandis que les poètes, par les moyens de l'imagination, les font jaillir et davantage étinceler.
Je prends beaucoup plus de plaisir à m'instruire moi-même que non pas à mettre par écrit le peu que je sais.
J'appelle vices des maladies de l'âme, qui ne sont point si aisées à connaître que les maladies du corps, parce que nous faisons assez souvent l'expérience d'une parfaite santé du corps, mais jamais de l'esprit.
On pourrait s'étonner que les pensées profondes se trouvent dans les écrits des poètes plutôt que des philosophes. La raison en est que les poètes écrivent par les moyens de l'enthousiasme et de la force de l'imagination : il y a en nous des semences de science, comme dans le silex, que les philosophes extraient par les moyens de la raison, tandis que les poètes, par les moyens de l'imagination, les font jaillir et davantage étinceler.
Je réputais presque pour faux tout ce qui n'était que vraisemblable.
コメントは正常に報告されました。
投稿がタイムラインに正常に追加されました!
5000 人の友達の上限に達しました!
ファイル サイズ エラー: ファイルが許可された制限 (954 MB) を超えているため、アップロードできません。
ビデオは処理中です。表示の準備ができたらお知らせします。
ファイルをアップロードできません: このファイルの種類はサポートされていません。
アップロードした画像にアダルト コンテンツが含まれていることが検出されたため、アップロード プロセスを拒否しました。
画像、動画、音声ファイルをアップロードするには、プロ メンバーにアップグレードする必要があります。 プロ仕様にアップグレードする
コンテンツや投稿を販売するには、まずいくつかのパッケージを作成します。 収益化