Le passé n'est jamais tout à fait le passé.
Tout comme l'avenir, ce n'est pas tout à la fois, mais grain par grain qu'on goûte le passé.
Nous appelons notre avenir l'ombre de lui-même que notre passé projette devant nous […].
Les vrais hommes de progrès sont ceux qui ont pour point de départ un respect profond du passé.
Laissons le passé être le passé.
Si l'on peut en finir du passé avec l'oubli, on n'en finit pas de l'avenir avec l'imprévoyance.
Les hommes qui, par leurs sentiments, appartiennent au passé et, par leurs pensées à l'avenir, trouvent difficilement place dans le présent.
Chaque âge a ses déplaisirs.
Cette cérémonie de Zoulous qu'on appelle la journée du mariage.
C'est toujours par ce qu'elle contient de vérité qu'une œuvre nouvelle choque ses contemporains.
C'est toujours par ce qu'elle contient de vérité qu'une œuvre nouvelle choque ses contemporains.
Chaque âge a ses déplaisirs.
Il y a deux manières de prendre une femme : par la taille et par le sentiment.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung