Ventre affamé n'a point d'oreilles.
Que celui qui a des oreilles entende !
Si quelqu'un a des oreilles, qu'il voie, si quelqu'un a des yeux, qu'il entende.
Un secret a toujours la forme d'une oreille.
Écoutez donc ceci, peuple stupide et irréfléchi : avec leurs yeux, ils ne voient rien, avec leurs oreilles, ils n'entendent rien !
Je tiens le loup par les oreilles.
Elles* ont une bouche et ne parlent pas, elles ont des yeux et ne voient pas, elles ont des oreilles et n'entendent pas.
Mais enfin je l'ai vu, vu de mes yeux, vous dis-je !
Cet animal est triste, et la crainte le ronge.
Belle tête, dit-il, mais de cervelle point.
[…] Fi du plaisir Que la crainte peut corrompre.
À l'œuvre, on connaît l'artisan.
Mais un fripon d'enfant (cet âge est sans pitié) […].
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización