Quand le moment viendra d'aller trouver les morts, J'aurai vécu sans soins, et mourrai sans remords.
Si je parle d'un homme, il sera bientôt mort. Si je parle du temps, c'est qu'il n'est déjà plus.
Ce n'est que dans le sang qu'on lave un tel outrage ; Meurs ou tue […].
Arriver haletant, se coucher, s'endormir ; On appelle cela naître, vivre et mourir.
On ne meurt point, on change seulement De forme en autre, et ce changer s'appelle Mort, quand on prend une forme nouvelle […].
Le despote doit apprendre à dormir à ses sujets. Gare à lui s'il leur apprend à mourir : c'est une leçon qui bientôt se retournera contre lui.
Qui meurt pour le pays vit éternellement.
On fait tant, à la fin, que l'huître est pour le juge, Les écailles pour les plaideurs.
Tel, comme dit Merlin, cuide engeigner* autrui, Qui souvent s'engeigne soi-même.
L'homme est de glace aux vérités, Il est de feu pour les mensonges.
À l'œuvre, on connaît l'artisan.
L'absence est aussi bien un remède à la haine Qu'un appareil contre l'amour.
L'absence est aussi bien un remède à la haine Qu'un appareil contre l'amour.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung