On a beau donner à manger au loup, toujours il regarde du côté de la forêt.
Quiconque est loup agisse en loup ; C'est le plus certain de beaucoup.
Tu as confié la brebis au loup.
Troupeau qui mène son gardien est broyé tôt ou tard dans la gueule du loup.
Sur le Noël, morte saison, Que les loups se vivent de vent […].
[…] Comme les loups aiment les agneaux.
[…] Les loups ne craignent guère Les pasteurs amoureux qui chantent leur bergère.
La pitié sans orgueil n'appartient qu'à la femme.
On n'attelle pas au même timon le cheval fougueux et la biche craintive.
On n'attelle pas au même timon le cheval fougueux et la biche craintive.
La pitié sans orgueil n'appartient qu'à la femme.
La pitié sans orgueil n'appartient qu'à la femme.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung