Ne blâmez point doncques* notre jeunesse Car noble cœur ne cherche que soulas**.
Souvent une fausse joie vaut mieux qu'une tristesse dont la cause est vraie.
Lorsque l'esprit est plein de joie, cela sert beaucoup à faire que le corps se porte mieux et que les objets présents paraissent plus agréables.
Toute beauté est joie qui demeure.
Les joies des hommes sont aussi horribles que leurs douleurs.
La joie est un escargot rampant. Le malheur un coursier sauvage.
La tristesse pure est aussi impossible que la joie pure.
Amour fait vivre, et Crainte fait mourir.
Bref, nul ne peut (soit par feu, sang ou mine) Gagner profit en guerre féminine.
J'avais un jour un valet de Gascogne, Gourmand, ivrogne, et assuré menteur, Pipeur, larron, jureur, blasphémateur, Sentant la hart* de cent pas à la ronde, Au demeurant le meilleur fils du monde.
Ha, bouche que tant je désire : Dictes Nenny en me baisant.
Ne blâmez point doncques* notre jeunesse Car noble cœur ne cherche que soulas**.
Petit feu ne peut jeter grand lustre.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización