Car les sots et les fous disent généralement la vérité.
Les fous sont aux echets* les plus proches des rois.
Il y a longtemps que le rôle de sage est dangereux parmi les fous.
Ceux qui pensent être les plus sages sont les plus fous de l'espèce à deux jambes et sans plumes dont nous avons l'honneur d'être.
Le fou, l'amoureux et le poète sont farcis d'imagination.
Encore des fous qui passent… Ils vont on ne sait où… Et nous suivrons leurs traces S'ils sont plus fous que nous…
Il arrive quelquefois des accidents dans la vie d'où il faut être un peu fou pour se bien tirer.
Là où Dieu a un temple, le diable aura une chapelle.
Car les sots et les fous disent généralement la vérité.
La lune se soucie-t-elle de l'aboiement d'un chien ?
Diogène frappait le père quand le fils jurait.
Là où Dieu a un temple, le diable aura une chapelle.
Diogène frappait le père quand le fils jurait.
© 2026 Speak French & Make Friends
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung