On fait apprendre les fables de La Fontaine à tous les enfants, et il n'y en a pas un seul qui les entende. Quand ils les entendraient, ce serait encore pis ; car la morale en est tellement mêlée et si disproportionnée à leur âge, qu'elle les porterait plus au vice qu'à la vertu.
Si Peau-d'Âne m'était conté J'y prendrais un plaisir extrême.
Les fables de La Fontaine sont plutôt la philosophie dure, froide et égoïste d'un vieillard que la philosophie aimante, généreuse, naïve et bonne d'un enfant. C'est du fiel.
La Fable est le ciel de l'Histoire.
[…] La vie en changeant fait des réalités avec nos fables.
Vous ne parviendrez jamais à faire des sages si vous ne faites d'abord des polissons.
Ces deux mots patrie et citoyen doivent être effacés des langues modernes.
L'homme n'est point fait pour méditer mais pour agir.
Vous ne parviendrez jamais à faire des sages si vous ne faites d'abord des polissons.
Les peuples une fois accoutumés à des maîtres ne sont plus en état de s'en passer.
On n'est curieux qu'à proportion qu'on est instruit.
Kommentar erfolgreich gemeldet
Post wurde erfolgreich zu deinem Zeitplan hinzugefügt!
Du hast dein Limit von 5000 Freunden erreicht!
Dateigrößenfehler: Die Datei überschreitet die Begrenzung (954 MB) und kann nicht hochgeladen werden.
Ihr Video wird verarbeitet, wir informieren Sie, wann es zum Anzeigen bereit ist.
Kann eine Datei nicht hochladen: Dieser Dateityp wird nicht unterstützt.
Wir haben in dem von Ihnen hochgeladenen Bild einige Inhalte für Erwachsene gefunden. Daher haben wir Ihren Upload-Vorgang abgelehnt.
Um Bilder, Videos und Audiodateien hochzuladen, müssen Sie ein Upgrade auf Pro Member durchführen. Upgrade auf Pro
Um Ihre Inhalte und Beiträge zu verkaufen, erstellen Sie zunächst einige Pakete. Monetarisierung