Comme chef de l'État, deux choses lui* avaient manqué : qu'il fût un chef ; qu'il y eût un État.
Le char de l'État […] navigue sur un volcan.
Si le soleil ne s'éteint pas sur mes États, c'est que mon règne est d'un seul jour.
On ne plaisante pas avec la Préfecture.
Chaque cuisinière doit apprendre à gouverner l'État.
Le devoir des grands États est de servir et non de dominer le monde.
Si l'État est fort, il nous écrase. S'il est faible nous périssons.
Rien ne rehausse l'autorité mieux que le silence, splendeur des forts et refuge des faibles […].
La proportion rompue entre le but et les moyens, les combinaisons du génie sont vaines.
La grandeur est un chemin vers quelque chose qu'on ne connaît pas.
[…] La confiance des petits exalte l'homme de caractère.
L'espoir est toujours vainqueur du tracassin.
[…] Parfois, les militaires, s'exagérant l'impuissance relative de l'intelligence, négligent de s'en servir.
Comentario reportado con éxito
¡Se ha agregado el mensaje a tu línea de tiempo!
¡Has alcanzado el límite de 5000 amigos!
Error de tamaño de archivo: El archivo excede el límite permitido (954 MB) y no se puede cargar.
Se está procesando su video, le informaremos cuando esté listo para ver.
No se puede cargar un archivo: este tipo de archivo no es compatible.
Hemos detectado contenido para adultos en la imagen que subiste, por lo tanto, hemos rechazado tu proceso de carga.
Para cargar imágenes, videos y archivos de audio, debe actualizar a miembro profesional. Para actualizar Pro
Para vender su contenido y publicaciones, comience creando algunos paquetes. Monetización